勃起、射精練造句 小五家長批重鹹
聯合新聞網 2013/11/07 【聯合報╱記者劉星君、王昭月/高雄報導】
高雄一所雙語學校,讓小學五年級學生以手淫、射精等字詞練習英語造句,引起非議。 記者王昭月/攝影
高雄一所雙語學校讓小五學生以手淫、勃起、射精等字詞練習英文造句,學生家長看傻眼直指「好重鹹」,PO臉書引起熱議,學校表示,這是身體探索單元,課前已告知家長。
樹德科技大學人類性學研究所所長林燕卿說,按照學理,五歲的孩子就應該知道什麼是性交,才能懂得自我保護;性教育向下扎根並沒有錯,重點是學校配套是否充足?如果突然就讓「射精」等名詞進入學童作業中,難免突兀,徒增性教育的阻力。
有網友質疑,台灣學生這麼小的年紀,就要學這麼「orgasmic」 (高潮)的字眼嗎?Mike Fatbat說,如果他是家長,會直接打電話問學校「非要這樣才能達到教學目的嗎?」
被質疑的學校坦承讓學生以生理反應等字眼練習造句,不過這是身體探索單元課程,性教育的一環,造句時有人寫著「女生有陰道,男生沒有」、「男生會射精」,都只是辨明身體的轉變狀態,不涉淫穢。
校長說,按教育部規定,小學三年級就應接受性教育,校方推「身體探索」單元已兩、三年。
徐姓與曾姓導師指出,曾有家長反映是否太早教?但據觀察,班上已有孩子月經來潮,更有學生偷偷問「老師,早上我那邊凸凸的」,經過討論決定提早教。
導師指出,身體探索單元約六周,從生理、心理、兩性相處等層面授課,上課時男女分開,並邀小兒科醫師、營養師、校護協助,課前已告知家長。
http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_ART_ID=484533
小五英文作業 要查手淫單字並造句
自由時報 2013-11-7 〔記者方志賢、朱有鈴/高雄報導〕
義大國際中小學要國小部學童查「勃起、手淫、射精」等英文翻譯、造句,被家長PO上臉書。(記者方志賢翻攝臉書)
高雄市義大國際高中國小部要國小五年級學童查「勃起、手淫、射精」等英文翻譯、造句,有家長認為不妥,貼上臉書(見右圖,記者方志賢翻攝臉書)。校方強調,是英語與性教育跨科課程,讓學童了解青春期身體變化,應正面看待。
一名曾姓家長日前在臉書上貼出義大國際高中國小部的英語作業,表示學校要國小五年級的孩子查的英語單字與性有關,包括「勃起、手淫、射精」等(Erection、Masturbation、Ejaculation),還要學生用英文造句。
有家長傻眼 有人認為該學習
這位媽媽說她看了「一整個傻眼」,有家長回應:「不雅!」還有人問:「哪個學校那麼前衛?」但也有家長認為,國小五年級的學童已進入青春期,本來就應該要學習接觸這方面的資訊,不用大驚小怪!
義大國際高中發展事務處主任黃靖閔說,家長貼上網的作業是跨學科課程,英語和性別教育結合,讓國小五年級的學生認識青春期會遇到的身體變化,因為是台灣老師及外籍老師協同上課,才要求孩子學習性教育相關的英文單字。
黃靖閔表示,老師上課前與學生約法三章,要求上課時態度要尊重,學生也簽名同意遵守,學生們都能以健康的態度探討性教育議題。
高市教育局主秘戴淑芬表示,義大實驗小學所提供的學習場域經過設計,課程設計與教材都具有實驗性,但相信都經過課程發展委員會相關討論,而在實驗小學中,教師的專業自主會更高一些,家長若有意見,可隨時跟老師或學校反映,相信有很多可調整的空間。
http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/nov/7/today-life7.htm